Цитата:
Сообщение от СтражДорог
Судя по тому, что баннер был на немецком
|
The translation of “allez opi-omi” is “Go Grandpa and Grandma”, with ‘allez’ meaning ‘go’ in French and ‘opi-omi’ being ‘grandpa and grandpa’ in German.
То есть это смесь двух языков. Я не слышал, чтобы у нас так говорили. Так что может быть что угодно: от приграничных с Францией территорий до Швейцарии/Бельгии и прочих ;) Найдут - узнаем. Но с другой стороны - а что ей светит? "Грубая небрежность" - так она обычно страховкой покрывается. Видно же, что это было сделано по глупости, а не специально. Здесь скорее к устроителям вопрос, которые позволили зрителям так близко к дороге стоять, достаточно было неудачно чихнуть и наклониться головой вперед, чтобы сбить велосипедиста.