Цитата:
Сообщение от i-1
продолжая - уж если по англицки то не сУпёрб а сАпё'б может быть (извините за корявую транскрипцию) - кстати сапёром его назвал один из обозревателей в видео роликах про новинку Шкоды года два назад .
|
Не надо фантазий. Есть словари и транскрипция. Если попытаться ее кириллицей написать, то получится
сйупёёб приблизительно. Но это ближе к британскому английскому. Американский вариант (по крайней мере, Нью Йоркский) будет звучать примерно как
сйупёрб. Как это слово извратят где-нибудь в Техасе или в Австралии - не знаю. Они там такие выдумщики! ;)