Цитата:
Сообщение от Николай
Bazhen, ну вот и первый вариант: Casa Pizzigano Resort Hotel (Дом Пиццигано курортный отель, вроде так переводится). Сомнение! Точно Pizzigano а не PIZIGANNO????? С фамилиями в основном именно так двойные буквы располагаются...
Добавлено через 1 минуту
На самам деле Resort hotel всего лишь модная и нужная приствка, а смысл в первых словах...
|
Смотрел статью на английском, именно две zz, есть еще мнение уйти от менее красивого звучания Pizzigano и сделать Pitsigano...
Добавлено через 2 минуты
Самое обидное и наверное весомое! Это то, что отель стилистикой не будет отвечать названию... Все простецки и не затейливо...